mercredi 29 mai 2013

70/70 TABLE
MUUTO




Imaginée par TAF Architects, la nouvelle table 70/70 de Muuto est issue d'une recherche sur les formes et l'équilibre. Sous ses airs faussement banals, 70/70 présente des détails intéressants : la table est en effet supportée par deux piétements carrés aux bords savonnés, de dimensions 70x70cm, fabriqués en aluminium et disponibles dans une belle gamme de coloris. Travaillés en biseau, ces pieds répondent au plateau de la table, lui-aussi biseauté, l'ensemble présentant une ligne harmonieuse et légère, toute en subtilité. Une fois de plus, TAF et Muuto démontrent que l'on peut se démarquer et innover sans pour autant en mettre plein la vue.
 
 
 
 
 
Designed by TAF Architects, the 70/70 table is a study in geometric forms identifying the dimensions for a well-balanced table. It has an almost anonymous expression but with careful detailing. The table is based upon two cast aluminium squared frames with the dimensions 70x70 centimetres. The simple Scandinavian aesthetics balanced with the warmth from the layered wood adds personality to the table.
 
 
 
 
ROD + WEAVE CHAIRS
ERIC TRINE




Eric Trine est designer originaire de Californie qui vit et travaille aujourd'hui à Portland, Oregon. Il est diplomé de l'Université de Biola où il obtient son BFA en 2007 et est actuellement en dernière année du Master of Fine Art -option Applied Craft & design- proposé conjointement par le Pacific Northwest College of Art et le Oregon College of Art and Craft.



Passionné par la création et les matériaux bruts, ce jeune homme bourré de talent officie dans son propre atelier. Ses créations de mobilier présentent un design sobre, radical, inspiré par le Bauhaus. Le designer réalise lui-même les structures acier, qu'il laque et habille ensuite de corde, de cuir de buffle, de couvertures. Des pièces uniques aux antipodes d'un design bling, qui reflètent bien l'esprit de Portland, estampillée ville verte, où le recyclage, le home-made, le bio et la déconsommation ont été adoptés depuis plus de 20 ans!

 
Eric Trine is an object based studio artist and designer based in Portland, Oregon. His projects vary from small scale design/build for commercial clients, to commissioned furniture, to sculpture, to product design and development. In 2007, he graduated from Biola University with a BFA in interdisciplinary art. 
  
  
Nowadays, he's in the final year of graduate work in the Applied Craft and Design MFA program offered jointly by the Pacific Northwest College of Art and the Oregon College of Art and Craft.




Rod + Weave is a collection of chairs that he made specifically for the East, Meet West showcase, curated by designMilk and exhibited at Bobby Berk Home store in SoHo for NYC design week. He used Buffalo Shoulder Leather for the straps, and powder coated the frames a cool mint and pastel pink – or as someone pointed out – rainbow sherbet colors.

dimanche 26 mai 2013


BUZZ CHAIR
ARCO




Dernière née des collections de l'éditeur néerlandais Arco, BUZZ est une chaise archétypale avec un détail en plus : une assise modélisée en 3D, toute en rondeur. Supportée par un élégant piétement en aluminium laqué, cette chaise ergonomique empilable trouvera aisément sa place à la maison ou dans les bureaux, salles de conférence, restaurants et autres espaces professionnels. Notons qu'elle a été dessinée par un des designers hollandais les plus talentueux actuellement : Bertjan Pot.





An archetype with a twist: this chair’s seat by from Bertjan Pot is made of 3D-formed, wafer-thin veneer. The elegant and comfortable seat is supported by an aluminium tubular frame, with the material combination making the chair extremely light. The Buzz is flexible: easy to move, stackable and can be used either around the dining table or in a conference hall. In short, this chair has everything needed to become an Arco classic!







BLUE D1653
ROYAL DELFT




Le fabricant de porcelaine hollandais Royal Delft vient de lancer une toute nouvelle collection baptisée BlueD1653, qui apporte un renouveau aux créations plutôt traditionnelles et classiques qu'il réalisait jusqu'à aujourd'hui. Cette première collection imaginée par des designers hollandais revisite les pièces historiques de la maison et comprend des vases, des carafes, des tasses et autres plats à sushi en porcelaine blanches décorées sobrement des fameux motifs bleu de Delft. Un beau travail qui permettra de cibler une nouvelle clientèle, plus jeune et sans doute moins traditionnelle que celle jusqu'alors conquise par le fabricant royal hollandais.




Traditional Dutch porcelain company Royal Delft have launched a new contemporary brand, Blue D1653, that looks as though the blue emblems have slipped down the rim of each dish. The first collection features white bottles with decorative collars, plus tiles for serving tapas or sushi divided into sections that play with Royal Delft motifs and vases that split into two smaller containers by Damian O'Sullivan.






MY CHAIR
NORMANN COPENHAGEN





My Chair est une chaise sobre et versatile au design intemporel. Le designer Nicholai Wiig Hansen a réinterprété la chaise empilable classique en lui donnant une élégance et une harmonie remarquables. Le design épuré de cette chaise est contrebalancé par ses coins arrondis et sa silhouette toute en courbes, qui lui confère son apparence chaleureuse et accueillante. Lorsque l'on examine la chaise de plus près, plusieurs détails discrets apparaissent progressivement, prouvant que chacun de ses éléments sont recherchés et bien pensés. Par exemple, My Chair n'est pas constituée comme une chaise ordinaire, mais utilise des solutions spécialement élaborées pour lui permettre de conserver son aspect esthétique quel que soit l'angle depuis lequel on la regarde.




Cependant, le designer n'a pas seulement travaillé sur son côté esthétique, il a également accordé une grande importance à la résistance et au confort de My Chair. L'assise est réalisée en placage moulé, un matériau durable, mais assez flexible pour épouser les formes du corps et en suivre les mouvements. Le degré d'inclinaison de son dossier est légèrement plus ouvert que sur la plupart des chaises afin d'offrir un confort amélioré lorsque l'on s'y adosse.




Nicholai Wiig Hansen explique: « Mon objectif était de concevoir une chaise à l'harmonie inégalée, en cherchant à m'approcher de cette qualité indéfinissable qui, à mon avis, hisse une création à un niveau supérieur en termes de design. My Chair a à la fois un air familier et un air de nouveauté, quelque chose de neutre mais cependant plein de caractère, un je-ne-sais-quoi bien présent sans être prédominant, un côté simple tout en étant complexe, un aspect épuré mais également arrondi. En d'autres mots, My Chair est ma définition de la chaise ». My Chair est réalisée en frêne ou en chêne, sur des pieds en acier laqué déclinés en six coloris classiques, et il existe également une version entièrement noire. Ces nombreuses variantes permettent à My Chair de trouver sa place dans des intérieurs variés, de style différent. My Chair en frêne et pieds blanc sera idéale autour de la table de la salle à manger ou dans un local de réunion pour créer une décoration claire, à l'allure scandinave. Pour une touche personnelle, vous pouvez également associer frêne et chêne, ainsi que différents coloris de pieds.





My Chair is a simple, all-round stackable chair in a timeless design. With this chair, the designer Nicholai Wiig Hansen has reinterpreted the classic shell chair and added a striking elegance and harmony. The rounded corners and curved waist counterbalance the rigorous design of the chair and give it a warm and welcoming feel. On closer inspection of the chair you will gradually notice a number of understated details, bearing witness to the fact that all of its features are deliberate and carefully worked out. For example, no standard parts have been used on the chair, but instead customised solutions have been implemented allowing a completely aesthetic experience no matter from what angle you look at the chair. Apart from the aesthetics of the chair, a great deal of depth has been gone into areas such as durability and comfort. The shell consists of moulded plywood, a durable material that is also flexible and moves with the body. The curves of the shell follow the shape of the body while the angle of My Chair's back rest is slightly more open than on most other chairs. This makes it more comfortable when you lean back.


BOP TABLE
NORMANN COPENHAGEN





Pour Normann Copenhagen, le studio de design JPLA Studio a créé une table aux lignes arrondies, à l'allure sobre mais accueillante. Bop est une table oblongue, dont la personnalité réside dans son design fonctionnel et cependant ludique, à mi-chemin entre enfance et âge adulte. La nature est souvent la source d'inspiration des créations de JPLA Studio et cela est flagrant dans le cas de la table Bop, qui fait penser au baobab, reconnaissable à son caractéristique tronc rebondi. Le travail effectué sur les formes, les proportions, les différentes épaisseurs et les détails donne à Bop son aspect à la fois doux et robuste.





JPLA Studio explique: « Bop est une série comptant une table et une chaise. Pour moi, il était important que ces deux meubles partagent le même design tout en pouvant fonctionner indépendamment l'un de l'autre. La table Bop possède un caractère qui lui est propre, souligné par exemple par le fait que chaise et table utilisent des matériaux et couleurs différents ». La table Bop est réalisée en frêne avec une finition laquée très résistante. Bop est la table idéale pour votre salle à manger, que vous l'associiez à vos propres chaises ou aux chaises Bop assorties, disponibles en blanc ou gris. Elle trouvera également sa place en tant que spacieux bureau dans une pièce de travail.






The designer Jordi Pla has created a table with rounded lines and a simple, accommodating feel for Normann Copenhagen. The Bop table is oblong in shape and functional in design and gets its personality from a playful balance between the grown-up and childlike modes of expression. Jordi Pla’s designs are often inspired by nature. This is clearly evident in the Bop table that evokes thoughts of the Baobab tree, known for its characteristically stout trunk. The designer has worked with shapes, proportions, thickness and details giving Bop a soft yet robust feel.





Jordi Pla says: ”The Bop range consists of a table and a chair. It was important for me that both pieces of furniture employed the same feel as well as being able to function by themselves. The Bop table has its own unique character, which for example, is underlined by the materials and colors being different for each table and chair.” The Bop table is available in ash, with a hard-wearing lacquered finish. You can combine the table with your dining chairs or the matching Bop chairs available in white or grey. It is suitable for use as a dining table or as a spacious desk.





OONA CARPET
NORMANN COPENHAGEN




Pour Normann Copenhagen, le designer Simon Legald a conçu Oona, une série de trois tapis tissés main, à l'allure sobre et graphique. Oona joue avec les formes et les contrastes en associant lignes épurées et courbes douces au sein de trois formes uniques, à mi-chemin entre le cercle et le carré. Leur surface unie est interrompue par une ligne, légèrement enfoncée, un ton plus sombre que la couleur du tapis.






Simon Legald apporte souvent une attention particulière aux détails de ses créations. Il a par exemple utilisé un rayon différent pour l'arrondi des angles de chacun des trois tapis de la série Oona, afin de créer une variation au sein du design tout en conservant une unité de style. Simon Legald explique: « J'ai essayé de créer un tapis dont l'aspect décoratif serait principalement apporté par sa forme. J'y ai ajouté un détail sobre, une ligne nette qui souligne la forme de chaque tapis en créant une symétrie, ainsi qu'un contraste visuel avec leurs courbes arrondies ».






Les tapis Oona se déclinent en trois tailles dans les coloris rose, vert menthe et gris. Ces tapis se feront une place dans toutes les pièces, dans la salle à manger, sous la table basse du salon, au pied du lit, ou encore pour apporter une certaine unité à une entrée ou un grand hall.





Oona is a play between shapes and contrasts. Clean lines and soft curves meet each other and go to create three unique shapes that are neither round nor square. A simple, immersed line of a darker shad breaks up the plain color of the surface. The Oona rug is available in three sizes and colors; rose, mint and grey. The rugs can be used for many purposes. For example, in the dining room, under the coffee table, next to the bed or combined for use in a hallway or large hall.

vendredi 24 mai 2013

SOLID TABLE
NORMANN COPENHAGEN




Solid est une table basse minimaliste inspirée par les cultures scandinaves (matériaux naturels, omniprésence du bois) et japonaises (construction par assemblage, épure). Le résultat est une table intemporelle et solide, au dessin simple, sans fioritures, dépourvue de détails superflus.




Son piétement est fabriqué en bois de frêne, et son plateau est en marbre de Carrare blanc veiné gris. Elle est livrée démontée et son assemblage intuitif est facilité puiqu'il n'est pas nécessaire de percer ou visser quelque partie que ce soit. Les différentes éléménts qui constituent le piétement s'emboitent entre eux et tiennent grâce au poids du plateau.



Solid is a minimalist coffee table made from natural, solid materials that unite Scandinavian craftsmanship with the basic principles of Japanese architecture. The result is a timeless and sturdy coffee table with a simple design stripped of unnecessary details. 





Solid table consists of a base of Nordic ash and a marble tabletop, and is simple and intuitive to assemble without the use of screws or glue. The parts lock together under the weight of the tabletop, forming a sturdy coffee table with a harmonious and luxurious look. Its simple and Nordic expression makes Solid look elegant with most sofas. 
NEW COLLECTION
WE DO WOOD




We Do Wood est un fabricant de meubles danois fondé par les designers Henrik Thygesen et Sebastian Jorgensen. Voici un aperçu de leurs dernières créations, mettant en avant un design sobre et intemporel, et un savoir-faire artisanal tout simplement éblouissant. Avec une prédilection pour les matériaux naturels, et pour le bois en particulier, We Do Wood s’inscrit parfaitement dans le respect de la tradition du design scandinave




 WE DO WOOD is a Danish furniture company established by the two furniture makers and designers Henrik Thygesen and Sebastian Jørgensen. Here is a glimpse of their simple and timeless collection. We Do Wood is based on the vision that eminent design and strict sustainability principles should go hand in hand.





lundi 13 mai 2013


TRAFFIC
GRCIC - MAGIS




Imaginée par Konstantin Grcic, Traffic est une série de sièges mettant en avant une construction par structure tubulaire aux allures très Bauhaus. Le design de cette collection est basé sur l'association de cette structure plutôt austère et dépouillée à des coussins d'assises traités dans des tons colorés, qui créent une rupture visuelle évidente. La collection est très complète : un fauteuil (hommage à Le Corbusier ?), un très beau canapé 2 places (hommage à Florence Knoll ?), un banc, une méridienne et un pouf-banquette. Toutes les pièces sont disponibles en cuir ou tissu, avec une structure métallique qui est proposée en plusieurs coloris de laque.




Traffic is a collection of furniture using wire and upholstery. The correlation between the three-dimensional line drawing of the metal rod and the geometric volumes of the cushions marks a significant shift from the common connotation of wire furniture. The unassuming simplicity of its conception impart a pleasant casualness. The refinements of detailing and carefully tailored proportions stimulate a resounding elegance. The inherent logic of construction creates a formal grammar which allows for a number of functional declinations to form the Traffic collection: an armchair, a two seater sofa, a bench (in two versions), a chaise longue, and a platform. All pieces are available with upholstery in fabric or leather, while the metal structure is powder coated in high gloss colours.

ALLURE
MOLTENI&C




Le fauteuil Allure conçu par Matteo Nunziati pour Molteni&C est le résultat d'une recherche sur le "classicisme contemporain". L'idée de classicisme n'est ici pas simplement la répétition de caractéristiques stylistiques classiques, mais plutôt l'évocation d'une idée d'équilibre et de proportion entre différents éléments, qui aboutit à une allure classique. Le résultat est un siège qui n'est pas sans rappeler le fameux Transat d'Eileen Gray : sobre et sophistiqué, discret, fait de lignes franches avec une structure fine et une assise accueillante. En un mot : intemporel. 




The Allure easy chair designed by Matteo Nunziati for Molteni&C is the result of a search for contemporary classicism. Here the idea of classicism is not simply the repetition of classic stylistic features but rather the evocation of an idea of balance and proportion between component parts. The result is a sinuous, clean and sophisticated, though discreet, line with slender profiles and decisive lines. Black or white metal frame, metal armrests with leather inserts of the same colour, all rugged and stress-resistant. The colours of the fibreglass, leather or fabric upholstery of the body can be freely interpreted according to the space in which it is placed.